Prevod od "vam donese" do Češki

Prevodi:

vám pro

Kako koristiti "vam donese" u rečenicama:

Poslat æu nekog da vam donese šniclu i krumpiriæe.
Pošlu vám pro steak s bramborami.
U ovoj zemlji, g. Bentley èovjek koji vam donese pobjedu u borbi nagraðen je više od ostalih ljudi.
V této zemi, pane Bentley, je člověk, který zvítězí v bitvě, ceněn více, než kdokoliv jiný.
Želeo sam - hteo sam samo - došao sam da vam donese poklon.
Chtěl jsem.. Jen jsem... Přinesl jsem vám dárek.
Ako bol postane nepodnošljiv, reæiæu Hali da vam donese malo.
Kdyby se bolest nedala vydržet, Hallie vám trochu přinese.
Na veæini mesta ovakav uèinak vam donese pljeskanje koje još uvek peèe kad vas oduvaju iz vazdušne komore.
Existují místa, kde by vás za takovýhle výkon zbili, zapálili a pak vyhodili ven vzduchovým uzávěrem.
Poslaæu nekog da vam donese šniclu i krompiriæe.
Třeba mají nějaké jídlo. Pošlu vám pro steak s bramborami.
Oh upravu si...papučice...idite gore kako bi Božić Bata mogao da vam donese poklone...
To je pravda, punčochy. Běžte nahoru, aby mohl Ježíšek pro vás přinést dárky.
Gospodaru... Polutanka je došla da Vam donese Srce.
Pane, Dhampír je tu a přinesl ti srdce.
Može li moja žena Stejsi nešto da vam donese?
Může Vám má žena Stacy něco nabídnout?
Išao je da vam donese èokoladice, sokiæe i tako ta sranja.
Nosil nám bonbóny a limonádu a tak.
Poslali ste Willa da vam donese kompas koji ima Jack Sparrow.
Poslal jste Willa, aby vám přinesl kompas a koupil Jacka Sparrowa.
U meðuvremenu, mogu da pošaljem šegrta da vam donese nešto iz boljeg restorana.
Mezitím můžu poslat pikolíka, aby vám přinesl něco na zub z lepší restaurace.
Juèe mi je bio roðendan, evo vam ovo da vam donese sreæu!
Mám narozeniny. Dneska je mi 80. Tak přijď domů brzy.
Zagrejete ih, hladite, a zatim stavite vaš alkohol da vam donese dokaz.
Zahřejeme to, pak zchladíme a přidáme alkohol, aby to mělo šmrnc.
Bože, poslaæu Kolin da vam donese sodu bikarbonu.
Oh, drahý. Pošlu nahoru Collen sjedlou sodou.
Dozvolite da bar zovem dežurnog da Vam donese kolica.
Nechce mě, ať vám ji objednám a ještě na vozíčku.
Poslao sam suseda da vam donese.
Poslal jsem k vám vašeho mladého souseda.
Naravno, poslaæu nekoga u diskont da vam donese nešto lepo.
Jistě, pošlu někoho do nejlevnějšího supermarketu, aby něco koupil.
Kanale 13 vesti stoji tim od van zidina Gunter državnog zatvora da vam donese direktan prenos.
Reportéři 13. kanálu jsou připraveni před státní věznicí v Gunteru, aby vám přinesli čerstvé zprávy.
Nova se probudila u 6.45. i napravila svježu kafu i odjurila da vam donese karamel-rolnice.
Nová Bay Kennishová vstala v 6:45, udělala vám čerstvou kávu a koupila pár karamelových buchtiček z La Crmerie.
Rekla sam Liz da vam donese tiramisu.
Řekla jsem Liz, aby vám sem přinesla tiramisu.
I pomozite mi da izvršim hapšenje, i to bi moglo da vam donese lepo unapreðenje.
Když mi s tím zatčením pomůžete, mohlo by to pro vás znamenat povýšení.
Verujem da nema kraja koristima koje bi blagonaklonost Tomasa Hamiltona mogla da vam donese.
Řekl bych, že výhody, kterými vás přízeň Thomase Hamiltona může zahrnout, neznají mezí.
Poslaæu Lorisa da vam donese šešir i rukavice.
Lloris vám přinese čepici a rukavice.
Poslaæu nekog da vam donese èašu vode.
Hned vám doneseme něco k pití.
Poslaæu nekog iz Valgrinsa da vam donese nešto.
Jistě, pošlu někoho do supermarketu. Bezva.
Samo saèekajte sestru da vam donese otpusnu listu.
Jen počkejte, až vám sestra donese propouštěcí zprávu.
Upravo sam govorio gði Kejtlin da vam donese njenog èuvenog slatka.
Právě jsem paní Caitlinové říkal, aby vám dvěma donesla své proslulé rebarborové marmelády.
0.79107809066772s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?